Showing posts with label stencil. Show all posts
Showing posts with label stencil. Show all posts

Thursday, December 15, 2011

Ismailia, E-day



This photograph was taken in Midan El Mamar, the center of the demonstrations during the 25 January Revolution in Ismailia. There are still military tanks stationed in the Midan.

Ismailia is half way between Port Said (to the north, on the Medterrain Sea) and Suez (to the south) and is the base of Egypt's second army. Ismailia is the hometown of Hasan Al-Bana, founder of the Muslim Brotherhood. Compared to Cairo, Ismailia is a small city (10-20 million vs. less than 1 million).
Nicholas Kristof recently reported from the city.
http://www.nytimes.com/2011/12/11/opinion/sunday/kristof-Democracy-in-the-Muslim-Brotherhoods-Birthplace.html

I traveled to Ismailia yesterday to witness the second-round of Egyptian parliamentary elections taking place in the city. I was surprised by the general lack of election-fever in the city. From what I observed, there was no campaigning outside of polling stations-- which is illegal by Egyptian law, but nevertheless took place during the first round of elections in Cairo. Like Cairo, however, there were campaigns posters dotting all of the walls in the city too.
I was surprised by the reach of the April 6th movement's "White Circle, Black Circle" campaign in the city. I had only seen black circles in Cairo, not white circles. In contrast, both black and white circles were spray-painted in abundance around the city center. The circles were not necessarily painted on campaign posters.
http://www.thedailynewsegypt.com/egypt-elections-2011/muslim-brotherhood-stronghold-sees-possible-vote-split-dp1.html



Monday, December 12, 2011

V for Vendetta

Over the past few weeks, I have noticed the emergence of "V" street-art in Cairo in reference to the film V for Vendetta.
The street-art focuses primarily around the letter V which has been transformed into the letter A by the Ultras Ahly, giving the film spoof a uniquely Cairo quality. There phrase "Remember, Remember the 19th of November," a spoof of the film's phrase "Remember, Remember the 5th of November," is also spray-painted on the streets. The mask itself has not been worn at any demonstrations (unlike at the Occupy Wall Street protests in New York where apparently such an act is illegal in the US http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904194604576581171443151568.html).

I first watched the film V for Vendetta a few months ago here in Cairo. I had intended to watch it years ago-- I had the DVD in my possession last spring, but had to return it to Netflix before finishing it because my free-trial expired. In Egypt I watched a pirated copy that an Egyptian friend lent me, he had watched the film shortly after its release but still had it saved on his laptop. As the Arabic subtitles rolled across the screen, chants from Maglis Al Sha'ab sit-in were audible in the distance: Remember, Remember? How could you ever forget.






















Located on the side of the 6th of October bridge in El Geziera, this stencil is by the street-artist Ganzeer. I took the photograph the first weekend in December, although it's been here since my arrival in early August. 



This photograph was taken in front of the Mugamma on Saturday 26 November during the recent Tahrir clashes. Since then the V has been spray-painted next to the words (and the letter M in november added). 


In the Sadat metro (under Midan Tahrir). This V is quite popular and can be found around the city. 

On Qasr Al-Aini St., near Midan Tahrir.
Is the black circle a reference to the April 6th movement's "White Circle, Black Circle" awareness campaign? Is V triumphing over El Feloul (the remnants of the old regime)?
There is no fist (a sign for the April 6th movement) to definitively indicate that it is in fact a part of the campaign. 


On Qasr Al-Aini St., near Midan Tahrir.
The Ultras Ahly (the football fan club of the major ) have spoofed on the V signature. Flipping the letter upside down, the letter A represents Ahly. The Ahly A is very popular (more popular than the V) and can be found around Cairo.





















On Qasr Al-Aini St., near the Maglis Al-Sha'ab sit-in.



Here the same A is used in the infamous acronym ACAB. This A had not previously been used in this acronym. On the on Qasr Al Aini St., near Midan Tahrir.



Friday, December 9, 2011

Maspero- 2 months and counting

Today marks the two month anniversary of the Maspero tragedy; it passed with little fanfare-- no newspaper headlines, no massive demonstration. Over the past month I have photographed many pieces of street art pertaining to the Maspero tragedy.
NOTE: All stencils reference the distinctive shape of the Maspero building (a circular building, with a tower jutting out of the middle) which houses the state-run TV industry and is located along the Nile in downtown, not far from Midan Tahrir.

Translation:"Dead poison"
This photo was taken on Monday 21 November in front of the Mugamma. Within a few days it was completely covered by new street art.

This photograph was taken on Sunday 27 November across the street from the Maglis Al Sha'ab on Qasr Al-Aini Street.

This photograph was taken on Sunday 27 November on the street of the Maglis Al Sha'ab. The wall was initially covered in only distinctive, pre-planned stencils, over time it has increasingly been covered in impromptu spray-paint.
This stencil is by the street artist El Teneen.


Friday, December 2, 2011

Eyes

Can this be called street art? Or is it vandalism.


This is one of four lions on the Qasr Al-Aini bridge connecting El Gezira (an island in the middle of the nile) and downtown.

This is a statue of Shiek Omar Makaram in front of the Omar Makram mosque in Midan Tahrir.


Demonstrators marched this Friday to Midan Tahrir in order to honor the Marytrs of the recent clashes. Some wore patches over their eyes in solidarity with those who lost their eyes from rubber bullets in the recent clashes.

The loss of eyes was particularly noteworthy in the recent clashes. Ahmed Harara is a lauded figure: he lost one eye during the 25 January Revolution and his second eye during the recent clashes.
Below is a stencil of Ahmed Harara taken in front of the Maglis Al Sha'ab earlier this week.

In place of his right eye, 19 November
in place of his left eye, 25 January

Wednesday, November 30, 2011

Naked



Above are two stencils, found next to each other across the street from the sit-in at the Maglis Al-Sha'ab. On the left is Aliaa Magda Elmahdy and on the right is Samira Ibrahim.
The words in this specific stencil are illegible, they were actively scratched out. The words, however, are legible in other stencils. The following translation is a result of viewing other stencils.

Translation (in between portrait of Elmahdy):
"Samira Ibrahim: 25 years-old, she had been naked by force and checked for her virginity in front of officers and soldiers in the army and she refused not to revenge her dignity and she filed a lawsuit in the Egyptian court. There was no interest... There was no audience...There was no media...There was no life for the killers.
Aliaa Elmahdy: 20 years-old, she stripped and exposed her body clearly by her own wanting. By the hurried manner of the public and the media [to learn about her] and around one million viewed her picture and not less than 50 articles about her and a lot of TV shows."

Translation (below portrait of Ibrahim):
"Tribute and homage to cherish and support For Samira Ibrahim, daughter of Upper Egypt."


Aliaa Magda Elmahdy, a former AUC student, posted a nude photograph of herself on her blog. The picture gained wide-spread notoriety in mid-November about a month after its posting when activist Ahmed Awadalla twitted about it. While Awadalla praised the picture, in general, there was a conservative backlash against it.
Many feared that liberal political parties would be affected in the parlimentary polls.
After rumors circulated, the April 6th movement issued an official statement that Elmahdy was not a member.
Legal action has since been taken against Elmahdy for "trying to spread her obscene ideology through nude photos," and "violating morals, inciting indecency and insulting Islam" according to the report filed in court. Furthermore the prosecution believes that Elmahdy should be tried according to Islamic law because Islamic law is the source of the (1971) constitution. The penalty under Islamic law is death.
Elmahdy discussed her views with CNN earlier this month.

Samira Ibrahim sued the military after being forced by the military to take a virginity test last March. The verdict in the case was expected on Tuesday, but delayed until 27 December. Ibrahim was one of 17 women forced to take a virginity tests after being detained on 9 March when the military attempted to clear Midan Tahrir. SCAF admitted that the virginity tests occurred, but argued that they were a necessary defense should any of the detained women claim that they were raped.


While many Egyptians do not agree with Elmahdy's actions, it is my hope that they nevertheless treat her-- as they should any individual-- with respect, just as Ibrahim should have been. Elmahdy was allegedly beaten upon entering Midan Tahrir last week.
No matter what an individuals point of view is-- or how much you disagree with them-- I don't believe such behavior is acceptable.


NOTE: All translations on this blog were conducted by me and an Egyptian friend. While we translated to the best of our ability combining our native English and Arabic skills, these translations are not a professional standardized translation of the street art that is available on the internet. We are, however, confident in all translations that we post on this blog.

The Revolution will not be Tweeted.




I was very excited to see this stencil!
As I wrote in an earlier post, following the beginning of the recent clashes in Midan Tahrir, several TV stencils began appearing in downtown. Upon seeing the TV stencils I immediately thought of the late Gil Scott Heron's iconic poem "The Revolution will not be televised," this Twitter stencil, however, appears to be a direct reference to the poem: "The revolution will not be [twitted], the revolution will be live."
(The stencils of the spray-can and the pharaoh are separate.)

I took this photograph across the street from the Maglis Al Sha'ab (The People's Assembly), where there is a continued sit-in (the street itself has been blocked off-- there are check-points -- since last Friday) which began as an attempt to physically block the new Prime Minister Kamel El-Ganzouri from taking office, but has since broaden its message to oppose military rule. (It is unclear what building Ganzouri works in, but he has in fact taken office).
The stencil has appeared along Qasr Al-Aini Street (on which the Maglis is located) leading into Midan Tahrir, but I haven't seen the stencil within the Midan itself.
NOTE: This stencil is in English, there was no accompanying stencil in Arabic.

Twitter is a great source for up-to-date news in Cairo. Some famous Egyptian Twitters are Sandmonkey (who also has a blog by the same name) and Gigi Ibrahim (who appeared on Jon Stewart's The Daily Show after the Revolution).
In addition to activists, many political figures & parites have twitter. The Muslim Brotherhood's Freedom and Justice party is very active.
Tahrir Supplies, started during the recent clashes in Tahrir, is both a hashtag and a twitter account, it posts what supplies are needed (medical, food, water, blankets) in the field hospitals in Midan Tahrir and coordinates pick-up/drop-off points for those living far away from the Midan.
#egyelections was a popular hashtag during the recent polls.


Saturday, November 26, 2011

Know thy Enemy



Translation: "Know thy enemy: Hamdi Badeen"
This stencil has begun appearing in downtown Cairo in the last few days, some renditions of it include the words "WANTED." Was the creator of this stencil inspired by the WANTED El Shenawy street art? El Shenawy was, after all, captured.
Hamdi Badeen is the chief of the military police (el shorta el askarya). The military police is in charge of policing the military. After the Revolution and the establishment of SCAF (a military junta as opposed to a civilian transitional council), their jurisdiction expanded to include civilians. The military police now have the power to arrest both police and civilians, hence civilians are now being tried in military courts.

Hamdi Badeen recently said that the army hasn't entered Midan Tahrir since they withdrew in September (the day before the massive 9 September demonstration; since the beginning of Ramadan they had controlled the Midan and allowed no protests). Widely circulated photographs and videos, however, prove otherwise.

Many activists called for Hamdi Badeen's trial after the Maspero clashes.

Friday, November 25, 2011

the Shahada



Translation: "There is no God but Allah and Muhammad is his messenger" (la ilaha illallah Muhammad rasulu illah).
This stencil of the Shahada is now very common in Midan Tahrir.
After someone dies, a Muslim says "We are for Allah and we are returning to him" (inna lillahi wa inna ilayhi raji'oon). When in a state of disbelief or shock, a Muslim may instinctively say the Shahada- "There is no God but Allah and Muhammad is his messenger" (la ilaha illallah Muhammad rasulu illah). The Shahada is the Muslim testimony of belief.


Throughout the past week, I have heard shouts of "Allahu Akbar" in Midan Tahrir. I have seen men stop chanting against military rule in order to pray. I have watched as ambulances drive the injured from the site of the clashes to the large field hospital in Omar Makram Mosque on the other side of the Midan while men and women hold hands to make sure there is a clear path. I pushed my way through a crowd with the help of a woman wearing the niqab. And I have heard people muttering "la ilaha illallah Muhammad rasulu illah" when they see a bloody picture from Al Jazeera on their smart phone or learn than yet another person has died in the clashes.
Yes Islam is present in the Midan, but Islam is present in Egypt. This is not an Islamic Revolution, this is an Egyptian Revolution.


Thursday, November 24, 2011

WANTED

UPDATE 30 November 2011:
El Shenawy turned himself into the Ministry of Interior.

UPDATE, 27 November 2011:
El Shenawy was not captured, but he will be summoned for questioning within the next 72 hours.
http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/28051/Egypt/Politics-/Security-source-denies-notorious-CSF-officer-at-la.aspx



Translation:
WANTED
Search with the People

Two-Star Officer*: Mahmoud Sobhy El Shenawy
Officer in the Central Security Forces, accused of targeting eyes
Tens from the revolutionaries, the heroes in Tahrir.


Here is video of El Shenawy shooting protesters. This video was widely circulated on the internet.
Leaflets were distributed around Midan Tahrir with a still-photo from the above video, stating that there's a 5,000 Egyptian pound reward for anyone who finds El Shenawy.


*When an officer graduates from a 4 year college he automatically enters the CSF with 1 star. El Shenawy graduated college in 2009


Above are photos of the stencils used to produce the street art. The atmosphere in Midan Tahrir was very festive on Thursday--there were few ambulances and an abundance of families.
The violence near Midan Tahrir earlier in the week made it difficult for street artists to work. While the words down with SCAF were certainly abundant around Midan Tahrir, a certain degree of stability is necessary in order to create more detailed street art-- if you're worried about running from tear gas canisters, it's kind of hard to concentrate on making sure a stencil is straight.

Tuesday, November 22, 2011

Bashar El Assad


Translation: "King of the forest rides a tank."
The word forest (al-ghaba) is partially painted over.
This stencil of Bashar El Assad with a Hitler mustache (& the accompanying words) is by the street artist El Teneen. It began appearing in Cairo in August.



Translation: "The League of Sheikha Mozah"
These words are located on the gate of the Arab League (Gam'at El Duwal El Arabya) headquarters. There are two gates and both gates have the same words spray-painted on them.
Sheikha Mozah is the wife of the Qatari Emir. She was honored by the Health and Humanitarian Aid Department of the Arab League this October.
I am not sure when this street art was created or by whom and am thus not sure if there is a connection between the Sheikha Mozah and El Assad street art. I initially assumed that anything written on the Arab League gates was from the Syrian activists demonstrating outside and, considering how long the Syrian activists have been there, think that there is some validity to that assumption. Perhaps the Syrian activists renamed the League after Sheikha Mozah in order to shame it for concentrating on award ceremonies, instead of addressing the more pressing issue of the escalating brutality of Bashar El Assad and his regime in Syria.


Despite, or perhaps because of, the ongoing occupation of Midan Tahrir, Syrians continue to demonstrate outside the Arab League headquarters, which is located just off the Midan.
Today Turkish Prime Minister Erdogan called for Assad to step down. In his speech to the Turkish parliament, Erdogan said "Quit power before more blood is shed... for the peace of your people, your region and your country."
As I passed the building, I could see people snapping photos from the top floor balcony at the demonstrations in Midan Tahrir. Given the recent events in Cairo, it seems as though Erdogan's words wouldn't be out of place if directed at Egypt's SCAF.

Last week Jordan's King Abdullah called for Assad to step down, he was the first Arab leader to do so.
Bashar El Assad's regime did not comply with the Arab League's deadline for halting its violent crackdown.

Sunday, November 20, 2011

The Revolution will NOT be Televised.

The state-run TV is notorious in Egypt. For many Al Jazerra is the station of choice, for reliable news in Egypt and the world in general.
While the state-run TV did reform after the Revolution, by most accounts, it's coverage during Maspero violence (in front of the state TV building, Maspero) only served to incite more violence.

Recently I have seen street art around Midan Tahrir focused on TVs.


Translation: "Descend to the street" (The word "descend" is a common word in Egypt-- you "descend" from the metro train to the platform).
I photographed this stencil during the demonstration on Friday 18 November near AUC Tahrir campus.

Who is telling whom to "Descend to the street?"
During the 9 October Maspero violence, State TV told Egyptians to "Descend to the street" to defend the military against the Christians. Is the street-artist mocking that incident?

From what I have seen on other blogs, this stencil-- created by Adham Bakry-- is not new and has appeared before. I, however, have not seen the stencil since my arrival in August. It made a strong comeback in the downtown area during Friday 18 November demonstrations.


This stencil first appeared on Sunday 20 November. While the stencil appears in a few places throughout Midan Tahrir, it is mostly limited to near the AUC Tahrir campus building. I photographed this specific stencil on The Wall.



As I look at this street art of TVs, I am reminded of the late African-American poet Gil Scott Heron's poem "The Revolution will not be Televised."

The refrain of the poem is "The Revolution will not be Televised." The Egyptian Revolution, however, was televised on State-run TV, Al Jazzera, BBC, any network you name it. And in contrast to his words ("There will be no highlights on the eleven o'clock news"), the Egyptian Revolution was on the eleven o'clock news around the world.

Scott Heron said "Green Acres, The Beverly Hillbillies, and Hooterville Junction will no longer be so damned relevant." Egyptian pop culture is, however, still relevant. Not all, but some of the graffiti in Cairo makes reference to an Egyptian film or the Egyptian version of "Green Acres."

So was Scott Heron wrong? He concludes his poem, "The Revolution will be no re-run brothers, the Revolution will be live." In these words, Scott Heron spoke an absolute truth.
There is no re-run, this is it. I may hear what seems like a re-run of sirens from my window, but for each victim in that ambulance the siren is all but real. No matter what information the state TV is spewing from the television in front of me, the sirens are still real; the chants are still loud. The Revolution will not be televised.

Saturday, November 12, 2011

Mariam



I first saw this stencil when I arrived in August, this face was EVERYWHERE then and is still everywhere. Turn a corner, and you will most likely see her face. I took this particular picture in downtown where the stencil is the most abundant, it is nevertheless still found in other parts of Cairo (most notably Zamalek). The stencil itself is quite small, probably 6'' x 8''.

The stencil is of the independent Egyptian singer, songwriter, and actress Mariam Saleh. Her father is the Saleh Saad,* a famous play-write and director. She was also mentored by Sheikh Imam, a famous Egyptian singer and composer.

Mariam sings in the film Ain Shams (Eye of the Sun), an independent film about Egypt and produced in Egypt. The film opened in Egypt 2 years after it's initial opening in Morocco because it didn't receive permission from the Egyptian authorities.

The first time I explored the Townhouse Gallery in August, I wandered into the neighboring Rawabet Theater and found a group rehearsing for the then-upcoming play "Lessons in Revolting" -- a play I later saw and was tremendously impressed by. I was immediately drawn to Mariam, she has a very startling face.
I asked if the stencil was of her. She replied that a friend had made it of her. After some research, I discovered that the stencil first appeared before her August (Ramadan) performance at El Geneina, an open air theater in Al Azhar park. The stencil was a kind of awareness campaign.


Some candidates have used street art in their campaigns-- painting their names on the sides of buildings instead of putting up posters-- but I've never seen a candidate paint his own face on a wall. The faces of martyrs or imprisoned bloggers are common in Cairo, but in those cases, the person whose face is the subject of the street art was not the street artist and didn't give consent to the street artist. Is it conceded to use your own face in street art or give consent to someone else to do so?
Furthermore is it appropriate for an individual to use street art as a form of free publicity? There are, of course, posters plastered to the walls of Cairo advertising the latest film festival, but those are posters-- and posters advertising a specific event-- not an open-ended piece of street art publicizing an individual.
A candidate writing his name on the wall is running for public office and there is a specific date for the election, but a girl painting her face on the wall to increase her profile? Is that ethical?


NOTE: Mariam Saleh's last name "Saleh" is her father's first name. In Arab culture, a family doesn't have one surname. Children take the first name of their father and that becomes their last name. Each person has a long list of names (maybe 10) attached to his own which include all of the male names in their direct family line (their father, his father [their grandfather], his father [their great-grandfather], ect...).
A wife does not take her husband's last name, rather she becomes known as Mrs."husband's first name."

Saturday, November 5, 2011

All cops are




A.C.A.B. is an acronym meaning All Cops Are Bastards. This acronym is EVERYWHERE on the streets of Cairo.

The acronym by no means is unique to Egypt. In fact, a quick look at Wikipedia reveals than an alternative meaning is Always Carry A Bible.


The Man




Translation: "He who has a muddy* vs. Man" (Abo wesh[face] 3aker[muddy] vs. dakar)
Both of these words are VERY ammeya (Egyptian colloquial)
*my Egyptian friend had trouble translating this word for me, roughly a bad person who makes those around him not happy.
Field Marshall Tantawi (head of SCAF) is on the left and the detained blogger Alaa Abdel Fattah is on the right.


There is a black circle painted around Fattah- did the artist or a passer-by paint it? Either way, it appears Fattah is the winner.


Sad Panda's face is found in the bottom right corner of the photograph and I am thus assuming he is the artist.

Friday, November 4, 2011

UA07



"UAo7" is EVERYWHERE in Cairo. Initially I thought that street art said "Arab Unity 1956" - in reference to the Arab nationalism of Nasser.

In fact, "UA07" refers to "Ultras Ahly 2007."
Ahly is one of the main football (soccer) clubs in Egypt, the other is Zamalek. The term "Ultras" (not itself an Arabic word) means fan club- Zamalek's fan club is called Ultras White Knight (Zamalek's jerseys are white). 2007 refers to the year in which the Ultras Ahly were established.

The Ultras have become a potent force in Egypt- since the Revolution their relationship with the government has been shaky. They are large groups of young men who can easily mobilize. During the 9 September demonstrations the Ultras Ahly and Ultras White Knights came together in a rare show of unity to protest the alleged killing of members of the Ultras Ahly after a previous match. 9 September demonstrations later turned violent when the Israeli embassy was attacked and burned.

I attended the first Ahly football match after 9 September demonstrations. Before the match began, the Ultras Ahly displayed pictures of their members who were arrested at the 9 September demonstrations with pieces of black, white & red paper. While the football stadium has reserved seating for the Ultras Ahlys, I was nevertheless awestruck by the level of coordination needed for such a display.

Here is a youtube clip of the event. At around 15 seconds into the clip, you can see the faces of the Ultras Ahlys.


Hisb El-Kanaba (The Couch Party)



I have seen this street art every time I exit the Sadat Metro in Midan Tahrir since I arrived in Cairo in August. This stencil is by Adham Bakry.
Hizb El-Kanaba (The Couch Party) is a term referring to the "silent majority"- those people who sat on their couch during the Revolution.

The more time I have spent with my Egyptian friends' families, I have come to discover that there is a difference between those who sat on their couches and watched a movie during the Revolution and those who were watching Al Jazeera.
Not everyone is able to go to Midan Tahrir. Each person has their own unique circumstances- maybe they have a newborn child, or are in a wheel chair and are not physically able to journey to the Midan.

I am reminded of a passage from my favorite book The Posionwood Bible, by Barbra Kingsolver. The story revolves around a missionary family living in the Congo in the 1960s when democratically elected Patrice Lumumba was assassinated and the country descended into chaos.
The main character writes, "I knew Rome was burning, but I had just enough water to scrub the floor, so I did what I could."
There is a difference between those who turn the other cheek and those who look straight forward and watch the bloody images on Al Jazeera. Educating oneself and discussing with ones neighbors about the news is in itself a form of political participation in which there is no shame.


Wednesday, November 2, 2011

Eat This



This is a familiar piece of street art, the stencil can be found many places in Cairo. This particular rendition-- strategically placed across the street from a McDonald's-- has been spray-painted over. None of the other pieces of street art near it have been painted over, maybe McDonald's got tired of the bad publicity?

The stencil reads "SCAF Eat This" in black spray-paint. The two McDonald's arches become fighter jets.
It is worth noting that the stencil was painted over with red spray-paint. Most of the time, a piece of street art is painted over with white paint and completely erased.


Monday, October 31, 2011

Monkey See, Monkey Do



Speak no evil. See no evil. Hear no evil.

Who is the monkey? SCAF or the Egyptian people-- does SCAF want to prevent the Egyptian people from knowing the truth or are the people ignoring it themselves?

This stencil first appeared during the 28 October demonstrations. I have seen 6 or 7 of the stencils around Midan Tahrir, far less than the number of other stencils.

Sunday, October 30, 2011

The Cow



Translation: "The Cow calling haha [name of the cow's owner] and say to my children [the people] haha and the good people with manners, haha, deeply sleeping."
"Al Bukra tnady haha w tkool ya wlady haha w wlad elshoom haha rayheen fe elnoom haha"

The street art is a spoof of the famous Egyptian song "البقرة النطاحة" "Elbkra elntaha" [The Cow who moves his head to hit someone]. The song was a popular refrain during the Revolution. The stencil first appeared during the 28 October demonstrations.

In the song...A man has a cow on which his livelihood depends, but the foreigners stole his cow & all her milk. His cow calls the men with the good manners to come and save her as she's being stolen, but everyone was sleeping. The cow is overwhelmed by her captives and falls into a well in her struggle. "She falls from fear."

Ahmed Fouad Negm wrote this song in 1967 after the "nkba" [catastrophe], i.e. Israeli victory of The Six-Day War in which Israel seized the Sinai Peninsula from Egypt.
In this context: the cow is Sinai Penninsula, those sleeping are the Egyptian military and the foreigners are Israeli.
But who is the cow now? Maybe the revolution is the cow and the Egyptian people are those sleeping while SCAF is the foreigner who is stealing the revolution. If so, how will the cow get out of the well? Will the people of Egypt wake up?


Here are the song's lyrics in Arabic and English.
Here is a Youtube clip of Ahmed Fouad Negm preforming the original song.
http://www.youtube.com/watch?v=ghGSW-K2_m8
Here is a Youtube clip of Azza Balbaa, a famous Egyptian singer, singing the song in MidanTahrir during the Revolution.



All of us are Mina Daniel



Translation: "We are All Mina Daniel"



The street artist is writing "martyr" under the portrait of Mina Daniel. This street artist didn't paint the portrait of Mina Daniel, but he is one of the many anonymous street artists to continue to spread the message.
This stencil appeared during the 28 October demonstration.


Mina Daniel was an activist killed in the 9 October "Bloody Sunday" Maspero clashes.(http://english.ahram.org.eg/NewsContent/1/64/23860/Egypt/Politics-/Activists-mourn-death-of-Maspero-martyr-Mina-Danie.aspx)
Christians marched from Shubra to Maspero, the state-run television building in downtown, to protest against the failure of the government to investigate attacks on churches in Upper Egypt. The military attacked the peaceful protesters, killing 27. During the violence, there were many rumors that state-run TV was calling on Muslims to protect the military who were being attacked by Christian protesters. The state-run TV did report that "The injured in the Maspero confirm the possesion of Coptic protesters of live ammunition." In reality, while the state-run media blamed the violence on religious tensions between Muslims and Christians, eye-witness accounts prove that it was in fact the military who were attacking Egyptians.
A curfew [2am-7am] was issued the night of 9 October, the first such curfew since I have arrived in Egypt.


While Mina Daniel was an activist, he was not widely known before his death. The martyrdom of individuals is not unique to Mina.

The death of Khalid Said was a major rallying-point during the Revolution. Khalid Said died as a result of police torture in June 2010 in Alexandria.
Khalid Said's death represented the brutality of the police, just as Mina Daniel's death represents the brutality of 9 October.
The "We are All Khalid Said" Facebook page was instrumental in organizing and mobilizing individuals in the revolution-- and is still active to this day. The Facebook page's anonymous-turned public administrator is Wael Ghonim, the Google-executive who has since because an international ambassador for the Egyptian revolution. "We are All X [name of martyr]" is now a popular slogan in Egypt.